Куда и зачем пошла холодная индейка (went cold turkey)? Ой нет, лучше даже не пытаться это представить))
Давайте тогда представим the drinks are on me... Как это? Чего это вдруг напитки оказались на мне? Ай-нанэ-нанэ зашло слишком далеко? Или все же речь не о том?
Как будет на английском "готов на любой кипиш" кроме голодовки? С кем замутить "интрижку" и кто будет "give head" (вот тут клубничка, сразу предупреждаю)?
В уроке Sex and the City S1E4: Vocabulary мы займемся разговорными словечками и фразами, которые редко встречаются в неволе (читай - в учебниках английского), но которыми носители языка пользуются направо и налево. И мы тоже будем!
Ну а теперь все про индейку, интрижки, клубничку и прочее ай-нанэ-нанэ)))
В уроке 34 новых слов и выражения и 170 часто употребимых словосочетаний с ними.
Автор: Дарья Масловская
Поделитесь с друзьями!
Подпишитесь на новые уроки!