Зачем записывать устные диалоги
Подозреваю, что идея записывать устные диалоги сродни идее читать тексты вслух или давать преподавателю говорить наравне с учениками. Подобные штуки если не порицаются, то уж точно не особо одобряются и не особо используются в коммуникативном подходе. И я понимаю, почему.
Чтение вслух – фуфуфу, якобы, некоммуникативно. Где, когда и как часто нам по жизни приходится читать вслух? Давать преподу говорить значит увеличивать teacher talking time за счет student talking time. А практиковаться на уроке должны ученики, а не препод. Записывать устные диалоги – ну, пардон, диалоги же живые, устные, что вы, в самом деле…
Но если дозированно и с умом, все эти «фуфуфу» приносят определенную пользу. Чтение вслух развивает произношение в самом широком смысле, речь и некоторые навыки; препод – это источник живого языка, причем, живой источник, а не просто аудиозапись; ну а запись устных диалогов – тема сегодняшнего поста))
Вступление затянулось, однако)) Перехожу к делу. Расскажу, зачем записывать устные диалоги и покажу примеры с урока.
Что вообще имеется в виду под записью устных диалогов? Ну, например. Типичное задание: ученикам нужно в парах разыграть диалог, допустим, с продавцом в магазине. Помимо, собственно, устного разыгрывания ученики еще и записывают то, что у них получится / получается / получилось.
Какие диалоги записываем
Лучше всего для такой записи подходят:
- scripted диалоги, или диалоги по сценарию. Часто это будут функциональные диалоги, а-ля, на приеме у врача, в ресторане, в магазине и т.п.
- более свободные диалоги, но такие, где есть какое-то учебное задание (как раз наш пример – см.видео ниже). Например, составить диалог и использовать в нем 10 фраз с урока
Свободные обсуждения - такие, которые обычно идут после текста или аудио, типа, "что вы думаете по поводу arranged marriage" - записывать не надо, ну или, по крайней мере, не так.
Зачем записывать устные диалоги
- Фокус на accuracy. Хочешь-не хочешь, а в записанном виде гораздо лучше видны ошибки, ошибочки и всякие шероховатости. В том числе, самим ученикам. Да-да, чаще всего они сами видят ошибки и могут улучшить свои же реплики. Тут у нас и грамотность, и бОльшая осознанность в процессе изучения языка. Всего-то нужно придать нематериальному спикингу материальную форму и не дать ему бездарно рассеяться в атмосфере.
- Достаем язык из пассива. Какие-то вещи не приходят на ум в спонтанной речи, хотя, чьорт побери, ты же их изучал! Ты их знаешь! Где-то глубоко, в пассиве. Ну так вот. Такая работа – отличный способ достать язык из пассива. А чем чаще достаешь, тем быстрее оно переходит в актив
- Повышаем идиоматичность. Любимая фишка лексического подхода. Тут мы не то, чтобы исправляем ошибки, нет. Мы скорее переформулируем то, что звучит коряво, неестественно, тяжеловесно – более естественным способом.
- Опора. На низких уровнях запись (полная или частичная) дает опору. Ученикам еще сложно что-то сымпровизировать, ну или получается, пардон муа, бестолковая фигня, а запись дает им время собраться, подумать + опору, которой можно пользоваться в процессе диалога
- На средних и высоких уровнях ученики уже наболтают что угодно без проблем. Но вот смысл? Если за этим не стоит никакой ценности и никакой работы. Этак годами, десятилетиями можно гонять туда-сюда одно и то же и нисколько не расти. Так что на этих уровнях нужна уже не опора, а работа. Над accuracy, идиоматичностью,активным словарным запасом и общей естественностью (хотя эта работа нужна всегда)
Как записывать устные диалоги
Вариантов работы много, вот лишь некоторые из них:
1 Ученики проговаривают диалоги настолько спонтанно, насколько могут -> записывают диалог по памяти -> делают изменения и улучшения (сами студенты в меру собственных знаний) -> улучшаем еще раз, но теперь улучшения предлагает препод
Итак, способ 1) проговорили – записали - улучшили
2 ПЕРЕД тем, как разыгрывать диалог, ученики записывают ключевые идеи и фразы, тем самым приготовив себе опору -> ученики разыгрывают диалог по опоре -> записывают диалог теперь уже целиком по свежим следам -> улучшаем
Итак, способ 2) записали ключевое -> разыграли -> записали по свежим следам целиком -> улучшили
3 Здесь мы тоже записываем диалог ПЕРЕД устной частью, но записываем целиком, не только ключевые моменты. Обычно получается комбинированный спикинг и райтинг, где ученики параллельно по кусочкам проговаривают, пробуют на вкус реплики и записывают их, тут же по ходу улучшая.
Итак, способ 3) записали весь диалог -> улучшили > разыграли, отработали уже хорошую версию
Составление диалога можно задать и в качестве домашки - ученики могут работать в парах в мессенджере или по email.
Способ работы выбираем с учетом целей, уровня, наличия свободного времени и др.
Кто предлагает улучшения
- сами ученики – обычно после записи лучше видны свои же ошибки
- группа – со стороны виднее, да и у других учеников может быть другой языковой багаж
- препод – знает и понимает о языке то, чего не знает никто из учеников)) duh!
Можно, кстати, не выдавать сразу готовенькие улучшения на тарелочке. Можно подчеркнуть те места в диалоге, которые можно улучшить, и намекнуть, как именно (каким-нибудь свои кодом). Пускай ученики сами подумают сначала. Что интересно, когда знают, куда смотреть, они начинают и сами видеть, что стоит изменить.
Какие можно делать улучшения:
- общая логика – часто бывают нестыковки, нелогичности и недоговоренности, которые самим авторам не видны
- грамматика – само собой))
- лексика – переформулируем всякие «корявости» более идиоматичным языком; достаем лексику из пассива; по мере необходимости подкидываем что-то новое (но дозированно)
- устный дискурс, живой язык + невербалика – добавляем все те особенности речи, которые делают ее живой и разговорной
Пример с урока
И вот недавний пример с урока. Это группа Upper-intermediate, не-преподаватели. Задание – составить диалоги, в которых нужно максимально использовать фразы с урока (словосочетания и чанки со словом time – a bunch of times, every single time, last time, this time, a happy time in my life, maybe another time? и др.). Диалоги ученики составили дома, работали в паре в мессенджере, на урок принесли готовые диалоги. Я дала им время самим посмотреть на диалоги свежим взглядом, а потом предлагала свой улучшайзинг. После улучшайзинга ученики отправились практиковать наши окончательные, красивые версии диалогов.
Это не какой-то идеальный фрагмент урока, даже наоборот) Это просто пример, как всё может происходить, и какие именно улучшения можно производить.
Конкретно здесь у нас почти нет улучшений грамматики, зато много лексики, общей логики, естественности и особенностей живой речи.
Фрагмент 1
Фрагмент 2
Фрагмент 3
Фрагмент 4
Фрагмент 5
Понравились какие-нибудь из наших улучшений?)
Что думаете? Записываете устные диалоги? Да, нет? Почему?
Автор: Дарья Масловская
Поделитесь с друзьями!
Подпишитесь на новые посты блога!