Would you like to… или Как сделать приглашение на английском
Как сделать приглашение на английском? Приглашение, от
которого невозможно отказаться? Как, например, пригласить симпатичного
знакомого на рюмочку чая романтический ужин?
Мы уже учились высказывать просьбы на английском с помощью устойчивых клише. Полезная это вещь, однако. Запомнишь пару-тройку клише и больше не приходится зависать на пять минут, пытаясь собрать фразу из разрозненных слов.
Разнообразных клише для приглашений и предложений в английском предостаточно. Но сегодня об одном, универсальном, клише Would you like to… с примерами из фильмов на английском.
Смотрим и учимся уму-разуму))
Одна из самых популярных фраз для приглашения на английском – Would you like to…? Это клише можно использовать в любом контексте – хоть в деловом, хоть в дружеском. Тем оно и прекрасно, что не нужно ломать голову, уместно ли это выражение в каждой конкретной ситуации.
Еще это клише хорошо тем, что подходит как для приглашений (invitations), так и для предложений (offers).
Посмотрим отрывки из фильмов на английском с примерами приглашений (и предложений) и фразой Would you like to…
Кстати говоря, можно параллельно потренировать свои способности понимать английский на слух. Запишите, что слышите в каждом отрывке, и только потом проверьте (и не жульничайте!)))
Go for a walk
Dance
Would you like to dance?
I would.
Have a drink
This is a little bit awkward, so I’m just going to say it. Would you like to have a drink some time? The thing is, I don’t have many friends, Alicia. There, I said it. Sometimes it’s hard to know if someone wants to be your friend or if they want something from you.
I can imagine.
So, uhm, I’m going to say it again. Would you like to have a drink some time?
(laughter)
What’s so funny?
I just don’t remember the last time someone just approached me for a drink. And I would be delighted. How’s that?
Good.
Good.
We’re talking like normal human beings. Erm, how about tomorrow night?
Sounds good.
Looking forward.
Offers
- What would you like to drink?
- Nothing, thanks.
- Do you have any Bloody Mary mix?
- Yes.
- No, wait. Here's what I want: regular tomato juice filled up about three-quarters. Then add just a splash of Bloody Mary mix... just a splash, and a little piece of lime but on the side.
- The University of Chicago, right?
- Yes.
- Did you look this good at the University of Chicago?
- No.
- Did we ever...
- No, no!
- We drove from Chicago to New York together after graduation.
- Would you two like to sit together?
- No.
- Great! Thank you.
А в этом отрывке из фильма целых два предложения (в смысле
offer).
- What would you like to drink?
- Would you two like to sit together?
Have dinner with me
Would you like to have dinner with me some time?
Are we becoming friends now?
Well, yeah.
Great! A woman friend. You know, you may be the first attractive woman I have not wanted to sleep with in my entire life.
That’s wonderful, Harry.
Есть, конечно, и другие способы (и клише) сделать приглашение на английском. Еще парочка примеров.
Do you want to…
See you tomorrow.
Do you… wanna get a drink?
I don’t really think that’s a good idea for me right now.
Let’s…
Well, I better get going. I have this thing with my boss.
Yeah. Me too, me too. Let’s have dinner!
Uhm.. What?
Tonight. Let’s have dinner.
Yeah, I’d love that!
И напоследок – как сделать приглашение на английском, от которого невозможно не то, что отказаться, а даже устоять:
Dinner later? I’ll pick something up
I heard about a good new vegetarian place.
Screw that. I want a steak.
I’ll meet you at your place at 8.
Но это совсем радикальный способ))
По теме: подробнее о слове like в английском языке.
Автор: Дарья Масловская
Поделитесь с друзьями!
Подпишитесь на новые посты блога!